Términos y condiciones

1.- Información general – Aplicabilidad
Estas condiciones de venta se aplicarán a todas las relaciones de negocios entre el Grupo Sepromex Acrílicos | Placas & Etiquetas® y el cliente, incluso si no se hace ninguna referencia adicional a ellos en las transacciones comerciales posteriores. Incluso si somos conscientes de ellos, cualquiera de los términos y condiciones generales diferentes, contrarias o complementarias no se conviertan en una parte integrante del contrato, a menos que hayamos aprobado expresamente su validez por escrito.

2.- Formación y contenido del contrato
Nuestros presupuestos deberán ser no vinculante. Los contratos deben proceder exclusivamente sobre después de haber confirmado el pedido por escrito. Nuestra confirmación escrita deberá ser el único factor decisivo en relación con el contenido del contrato. arreglos en el fondo, la garantía de las propiedades y las modificaciones del contrato no podrán ser acordados antes de que los hemos confirmado por escrito.

3.-Reserva de Derecho de modificación
Las descripciones y fotografías de los artículos de la entrega solo se considerarán como más o menos definitiva. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño – especialmente en lo que se refiere a la forma, el color o el peso – hasta el momento de la entrega. Sin embargo, los intereses del cliente pueden no ser injustificadamente perjudicados por estas modificaciones.

4.- Precios, Transporte, Traspaso del riesgo
Los precios se considerarán franco almacén Ludwigsburg, excluido el impuesto sobre el valor añadido, los gastos de transporte, embalaje y seguro de transporte. Estos costos serán asumidos por el cliente. El envase no debe devolverse. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, determinaremos el medio de transporte sin ser responsable de seleccionar el método más rápido y más barato.

El riesgo pasará en todos los casos al cliente tan pronto como la posición de entrega sale de nuestro almacén. Vamos a asegurar el envío contra daños durante el transporte a expensas del cliente. Este seguro sólo se omitirá si el cliente lo prohíbe por escrito.

5.- Período de entrega
El plazo de entrega comenzará a partir de la fecha en que se confirma la orden, pero no antes de la recepción de las piezas de muestra, dibujos u otros documentos, que tienen que ser adquiridos por el cliente y formar la base del contrato, o antes de la recepción de un acuerdo pago por adelantado. El plazo de entrega se considerará que se ha observado si el objeto de entrega dejó el almacén antes del final de este período o – si no se ha hecho entrega debido a las razones por las que el cliente es responsable – notificación de la preparación para el envío ha sido enviada a el cliente.

Observación del plazo de entrega dependerá del cliente el cumplimiento de sus obligaciones contractuales. Si se supera una fecha de entrega, el cliente puede desistir del contrato después de que él nos ha concedido un período de gracia de al menos 8 semanas por escrito y este período ha expirado sin ser utilizado.

Si no somos capaces de efectuar la entrega por causas de fuerza mayor, el plazo de entrega se prolongará automáticamente por la duración de este evento. La fuerza mayor se considerará como equivalente a circunstancias que hacen que sea extremadamente difícil o imposible efectuar la entrega, por ejemplo, los conflictos de trabajo, medidas oficiales, las interrupciones del negocio y un inadecuado suministro de materias primas, con independencia de que se producen en nuestra empresa o en nuestros subcontratistas. En estos casos, nos reservamos el derecho de retirarse del contrato. A petición del cliente, se dirá si deseamos rescindir el contrato o por resultado la entrega dentro de un período de tiempo que se estipularán por nosotros.

6.- Incumplimiento de Aceptación
El riesgo pasará al cliente si injustificadamente se niega a aceptar la posición de entrega, si se retrasa la entrega debido a razones por las que el cliente es responsable o si el cliente no de llamada con órdenes de llamada-off a tiempo. El cliente pagará los gastos de almacenamiento normal si tenemos almacén de las mercancías. Si las mercancías son almacenadas a terceros, el cliente deberá pagar los costos incurridos en este caso. También podemos exigir el pago inmediato de la posición de entrega o disponer de ella de otra forma y entregar la mercancía al cliente con un período prolongado de tiempo adecuada.

Podemos ejecutar órdenes en forma de entregas parciales, que se pagarán por separado cada vez. Si el cliente retrasa el pago de un suministro parcial, nos reservamos el derecho de suspender las otras entregas parciales relativas a la orden.

7.- defecto en la entrega
reclamaciones de indemnización por parte del cliente por incumplimiento en la entrega serán excluidos, a menos que fuimos responsables de esto debido a dolo o negligencia grave.

En este caso, las reclamaciones de indemnización por parte del cliente también se limitarán por cada semana completa de la demora a un importe máximo de 0,5%, pero como máximo el 5% del valor de la parte de la partida que no se pueden utilizar de inmediato o para la previsto al efecto en la cuenta de nuestra defecto en la entrega.

Cualquier otra reclamación de compensación, especialmente en relación con la pérdida de beneficios o la pérdida de su uso en otros equipos del cliente, se excluyen expresamente.

8.- Condiciones de pago
A menos que se acuerde lo contrario por escrito, se aplicarán las siguientes condiciones de pago:

a) Para los productos estándar: Red de Pago por adelantado o en contra de carta de crédito irrevocable.

b) Para los productos especiales de ejecución:
1/3 después de la recepción de la factura de pago y confirmación del pedido por adelantado, neto
1/3 después de la recepción de la notificación de disponibilidad de envío y pago anticipado de la factura, neto
Equilibrar dentro de los 30 días después de la fecha de la factura final, neto.

c) Para los servicios de trabajo tales como la instalación, reparación y mantenimiento, así como las entregas de bienes con un valor de menos de € 30,00 + IVA: pago adelantado.

El factor determinante cada vez será la fecha en que se acredita el dinero a nuestra cuenta o la fecha en que un cheque se paga en nuestra cuenta.

9.- Los pagos, la devolución, Falta de pago
Todos los pagos se realizarán sin incurrir en ningún gasto. Los pagos serán siempre redimir a la factura más antigua. Nos limitaremos a aceptar otros medios de pago, tales como dinero en efectivo o transferencias a las cuentas establecidas por nosotros sobre la base de un acuerdo escrito y únicamente a causa de rendimiento. El cliente deberá pagar gastos de descuento y otros gastos, incluso sin un acuerdo expreso.

En el caso de la retención de pago o deducción no autorizadas por nosotros y si se excede el plazo de pago, nos reservamos el derecho de calcular los intereses de demora, incluso sin tener que emitir un recordatorio. Durante el período de incumplimiento, el cliente deberá pagar un interés sobre la deuda que asciende a 8% por encima de la tasa básica del Banco Central Europeo. Nos reservamos el derecho a presentar pruebas de mayor daño causado por defecto y tomar medidas para cumplir una reclamación debido a la falta de pago.

Si el cliente no efectúa los pagos debidos a tiempo o si dudas justificadas acerca de su capacidad de pago surgen después de la conclusión del contrato, tendremos derecho a exigir ya sea un pago en efectivo de todas las reclamaciones pendientes incluyendo documentos por cobrar o de valores. No estaremos obligados a realizar más entregas de cualquier contrato vigente antes de que esta demanda ha sido satisfecha.

El cliente sólo tendrá derecho a llevar a cabo la compensación si sus contrademandas son finales y absoluto o han sido aceptadas por nuestra empresa. El cliente sólo podrá ejercer un derecho de retención si su contrademanda se basa en el mismo contrato.

10.- Reserva de propiedad
Todas las entregas se harán sujetos a reserva de dominio. La propiedad solo pasará al cliente después de que haya pagado todas sus obligaciones derivadas de sus relaciones comerciales con nuestra empresa. Esta disposición también se aplicará si el precio de compra ha sido pagado por los envíos postales específicos designados por el cliente. En el caso de una cuenta corriente, la propiedad reservada puede ser aplicado para asegurar la reivindicación equilibrio.

Si el pago se ha realizado en forma de letras de cambio o cheques, sólo serán aceptadas por el bien de la seguridad. El pago sólo se considerará que ha sido hecha después de que hayan sido redimido.

el material suministrado será tratada o procesada para la exclusión de adquisición de la propiedad de conformidad con el § 950 del Código Civil alemán (BGB) sin la obligación de nuestra parte. Los productos procesados se utilizarán como garantía a la suma del valor de factura de la mercancía reservada procesados.

Si el cliente lleva a cabo el procesamiento con otros bienes que no pertenecen a nosotros, vamos a adquirir la propiedad del nuevo producto en la proporción del valor de factura de la mercancía reservada procesados al precio de compra de los demás productos procesados.

El cliente tendrá derecho a revender los productos en el curso ordinario de los negocios. El cliente será ahora cedernos todas las reclamaciones que ascienden a la suma de la factura y a favor de éste a través de la reventa a un tercero. Vamos a aceptar esta asignación. Después de la asignación, el cliente tendrá derecho a cobrar la reclamación. Nos reservamos el derecho a cobrar la reclamación a nosotros mismos si el cliente no cumple debidamente con sus obligaciones de pago y se mete en mora. Esta asignación se aplicará incluso si los bienes han sido reservados previamente tratados o procesados por el cliente o si se revenden a varios compradores. El reclamo asignado se utilizará como garantía a la suma del valor de la factura de las mercancías revendidas.

Si los bienes se revenden por el cliente junto con otras mercancías que no pertenecen a nosotros – ya sea sin o después del tratamiento o procesamiento – la asignación sólo se aplicará a la suma del valor de los bienes involucrados de acuerdo con nuestras facturas.

El cliente estará obligado a informarnos de inmediato sobre el acceso de terceros a la mercancía, por ejemplo, en el caso de embargo o cualquier daño o destrucción de la mercancía. El cliente deberá informar inmediatamente sobre cualquier cambio de propiedad de los bienes y si se cambia el domicilio de su empresa.

En el caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente, especialmente la falta de pago o el incumplimiento de la notificación y las obligaciones de información antes mencionada, nos reservamos el derecho de retirarse del contrato y solicitar el reintegro de las mercancías.
También tendrá derecho a vender el sistema suministrado bajo reserva de dominio en nuestro propio nombre o en el nombre del cliente a nuestro criterio razonable. Esta disposición también incluirá una venta privada. Después de que el sistema ha sido vendido, vamos a acreditar los ingresos, menos el IVA, costos y gastos, contra el precio de compra todavía debidas por el cliente.

11.- Garantía de Defectos
Hemos seleccionado deberá presentar la siguiente garantía, con exclusión de cualquier otro reclamo, por defectos en nuestros productos y servicios, que también incluyen la falta de propiedades aseguradas:

Vamos a presentar inicialmente una garantía para los productos defectuosos, ya sea en forma de reproceso o una entrega de reposición. Si la nueva prestación (reelaborar o entrega de reposición) falla, el cliente puede elegir, en principio, ya sea para reducir la remuneración (reducción del precio de compra) o revocar el contrato (retirada). En el caso de una infracción leve del contrato, especialmente los defectos de menor importancia, el cliente no podrá, sin embargo, tendrá derecho a rescindir el contrato.

El cliente deberá examinar las mercancías suministradas tan pronto como se hayan recibido y nos informará inmediatamente por escrito sobre cualquier queja, pero a más tardar dentro de 1 semana. Esta disposición también se aplicará a cualquier incidencia posterior de defectos, la cual será notificada inmediatamente por el cliente, pero a más tardar dentro de una semana.

Las reclamaciones de garantía expirará si el cliente no informa inmediatamente los defectos o si no se toma inmediatamente las medidas adecuadas para reducir al mínimo el daño o nos da una oportunidad para remediar los defectos.

Vamos a aceptar ninguna responsabilidad por defectos o daños que se produjeron debido a las siguientes razones:

Materiales suministrados por el cliente, diseño estipulados por el cliente, las modificaciones realizadas por el cliente o terceros, mantenimiento defectuoso, uso indebido y no conforme a la normativa, instalación incorrecta o puesta en marcha, el desgaste natural, defectuoso y manejo negligente, y la carga excesiva y el uso de los recursos operativos adecuados.

En el caso de retrabajo y servicios de sustitución entregas, nos haremos cargo de los costes de las nuevas piezas de repuesto incluyendo el envío. El cliente deberá pagar ningún costo para el retorno de las piezas utilizadas. Las piezas defectuosas reemplazadas bajo los términos de la garantía seguirán siendo de nuestra propiedad o lleguen a ser de nuestra propiedad de nuevo.

Cualquier otra reclamación por parte del cliente, especialmente en relación con el pago de una indemnización, deberán ser excluidos si esto es permitido legalmente.

Se ha convenido expresamente en que nosotros no seremos responsables ante el cliente por lesiones físicas, daños a otros elementos del cliente o de terceros, o por pérdida de ingresos debido a los bienes o servicios defectuosos.

El plazo de garantía será de 1 año a partir de la fecha de entrega de la mercancía. En el caso de bienes usados, el período de garantía es de 6 meses desde la fecha de entrega de la mercancía. Esta disposición no se aplicará si el cliente no nos ha informado con suficiente antelación sobre el defecto.

Se ha acordado, en principio, que sólo nuestra descripción del producto deberá ser considerado como la representación del estado de la mercancía. comentarios del público, elogios o publicidad no serán considerados como una descripción del estado de la mercancía.

12.- Lugar de jurisdicción y leyes aplicables
Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un bien público especial, el único lugar de jurisdicción para todos los litigios derivados del contrato será el tribunal encargado de la ciudad en la que se encuentra nuestra oficina central. Esta disposición también se aplicará si el cliente no tiene ninguna jurisdicción general en Alemania o en su oficina principal o domicilio normal no se sabe cuando se toma una acción legal. Sin embargo, nos reservamos el derecho de tomar acciones legales, si es necesario, en el lugar del domicilio del cliente.

La ley de la República Federal de Alemania se aplicará exclusivamente. La Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Mercancías (CIM) de 11 de abril de 1980 no se aplicará.

El lugar de ejecución será, en principio, de Ludwigsburg.

13.- Ahorro
Si todas o algunas de las cláusulas de las presentes condiciones de venta es inválida o inaplicable, la validez de las otras cláusulas no se verá afectada. La cláusula inválida o nula, se sustituye por un nuevo acuerdo legalmente válida que se aproxime lo más posible en términos económicos a la cláusula inválida o nula.